Hình xăm 'Japanese BBQ' của Ariana Grande đề cập đến một loạt các câu chuyện cười và meme liên quan đến một hình xăm bị dịch sai trên ca sĩ Ariana Grande's tay. Grande, người đã nhận hình xăm để kỷ niệm việc phát hành bài hát '7 Rings' của cô, muốn hình xăm có thể đọc '7 Rings' trong các chữ cái tiếng Nhật. Tuy nhiên, hình xăm được dịch thành 'shichirin', là một loại bếp nướng than nhỏ được sử dụng ở Nhật Bản.
Vào ngày 29 tháng 1 năm 2019, Grande đã đăng một hình ảnh trên Instagram . bàn tay của cô ấy với hai ký tự kanji tiếng Nhật gần đầu lòng bàn tay về phía các đốt ngón tay. Cô ấy viết, 'Cảm giác này thật tuyệt @kanenavasard jk (mọi người đều nghĩ đây là một bàn tay giả nhưng đó thực sự là ... bàn tay của tôi.' . [1] Ngoài ra, hình ảnh đã được tải lên tiếng Nhật chính thức của cô ấy Twitter [hai] tài khoản. Trong vòng 24 giờ, tweet đã nhận được hơn 5.800 lượt retweet và 10.000 lượt thích (hiển thị bên dưới, bên phải).
Ngày hôm đó, Twitter [1] người dùng @hey__amo đã tweet rằng hình xăm không có nghĩa là '7 Nhẫn' mà là 'shichirin.' Họ viết, 'Hình xăm mới của Ariana Grande' 七 輪 'có nghĩa là món nướng bbq kiểu Nhật Bản, không phải 7 chiếc nhẫn. & # 128557; Nếu bạn muốn biết về 七 輪, chỉ cần Google 'SHICHIRIN.' Đoạn tweet đã nhận được hơn 24.000 lượt retweet và 75.000 lượt thích trong 24 giờ (hiển thị bên dưới).
Sau bài đăng, mọi người chế giễu Grande về lỗi chính tả. Twitter [3] người dùng @jinsO_Oul đã tweet một video về một người phụ nữ đang khóc với chú thích, 'ariana grande sau khi người phiên dịch nói dối cô ấy và xăm hình thịt nướng Nhật Bản trên ngón tay của cô ấy.' Dòng tweet đã nhận được hơn 175 lượt retweet và 840 lượt thích trong 24 giờ (hình bên dưới, bên trái).
Người dùng Twitter @arb đã tweet [4] một hình ảnh phản ứng của Marie Kondo với chú thích, 'Tôi yêu lễ hội fyre. Tôi yêu hình xăm trên tay của ariana grande.' Tweet đã nhận được hơn 15 lượt retweet và 140 lượt thích trong 24 horus (hiển thị bên dưới, giữa).
Tối hôm đó, Grande đã xóa bài đăng khỏi Instagram và tweet tại @hey_amo (hiển thị bên dưới, bên phải). Cô ấy viết, 'Thật vậy, tôi đã bỏ qua 'つ の 指' mà lẽ ra phải ở giữa. Nó đau như f ** k n trông vẫn còn chặt chẽ. Tôi sẽ không kéo dài thêm một biểu tượng lmao nữa. Nhưng chỗ này cũng bong ra một tấn và sẽ không kéo dài vì vậy nếu tôi bỏ lỡ nó đủ, tôi sẽ phải chịu đựng toàn bộ sự việc vào lần tới. '
Ngày hôm sau, Grande đã đăng một phiên bản cập nhật của hình xăm, thêm hai ký tự mới, trên Instagram Câu chuyện (hiển thị bên dưới, bên trái). [5] Cô ấy viết trên hình ảnh, 'Tốt hơn một chút. Cảm ơn gia sư của tôi đã giúp tôi sửa chữa và @kanenavasard vì đã trở thành một huyền thoại. Và gửi đến bác sĩ của tôi vì những bức ảnh chụp lidocaine (không đùa). Lò nướng than nhỏ RIP. Cô ơi. Tôi thực sự rất thích bạn. '
Tuy nhiên, theo Kotaku , [7] bản dịch vẫn chưa chính xác. Họ viết, 'Với hy vọng sửa lại chữ kanji 'lò nướng than nhỏ' (七 輪), Grande đã thêm chữ kanji 指, có nghĩa là 'ngón tay'. Việc bổ sung này cố gắng biến chữ kanji 輪, có nghĩa là bánh xe hoặc cái vòng, thành từ 指 輪 (yubiwa), có nghĩa là
'ring' như trong cho một ngón tay, và giảm bớt chữ kanji BBQ. Tuy nhiên, chữ kanji 指 và 輪 được tách thành các dòng khác nhau, vì vậy nó trông rất kỳ lạ. Trong tiếng Anh, điều này giống như viết 'ings' thành 'ri' và sau đó là 'ngs' trong một đoạn văn khác. '
Ngày hôm đó, Twitter [6] người dùng @plasticbeacch đã tweet, 'ARIANA GRANDE ĐÃ THAY ĐỔI HÌNH XĂM CỦA MÌNH TỪ VIỆC LÀM 'nướng bbq' THÀNH 'Ngón tay Bbq của Nhật Bản ♡' LÀM THẾ NÀO ĐÃ CÓ THỂ LÊN NÀY XẤU.' Trong vòng 24 giờ, tweet đã nhận được hơn 100 lượt retweet và 200 lượt thích (hiển thị bên dưới, bên phải).
Một số phương tiện truyền thông đã đưa tin về hình xăm đó, bao gồm cả The Guardian, [5] Kotaku, [7] BuzzFeed , [số 8] Các bài viết washington [9] và nhiều hơn nữa.
[1] Twitter - Tweet của @ hey__amo
[hai] Twitter - Tweet của @ ariana_japan
[3] Twitter - @ jinsO_Oul's Tweet
[4] Twitter - Tweet của @ arb
[5] Người giám hộ - Ariana Grande chế giễu vì lỗi đánh máy hình xăm tiếng Nhật: 'Hãy để tôi và bếp nướng của tôi yên'
[6] Twitter - Tweet của @ plasticbeacch
[7] Kotaku - Hình xăm chữ Kanji mới của Ariana Grande là một sai lầm đáng tiếc
[số 8] BuzzFeed - Hình xăm mới của Ariana Grande thất bại nói 'BBQ Grill' bằng tiếng Nhật thay vì '7 chiếc nhẫn'
[9] Bưu điện Washington - Ariana Grande có một hình xăm Nhật Bản. Có lẽ cô ấy không cố ý nói ‘nướng bbq’.